Zodpovedá zaň Ľubica Mičková, členka Slovenskej asociácie prekladateľov a tlmočníkov (SAPT).
Našou silnou stránkou je oblasť obchodu, financií, strojárstva, robotiky a automobilového priemyslu. Nevyhýbame sa ani zahranično-politickým stretnutiam. Špeciálnu radosť nám robí tlmočenie kultúrnych podujatí.
Vieme Vám poskytnúť tlmočenie obchodných stretnutí, prednášok, firemnej komunikácie, pomôcť pri školeniach pracovníkov vo výrobných závodoch. Máme skúsenosti s prekladom zmlúv, manuálov a pracovných inštrukcií. V oblasti kultúry radi pomôžeme s prekladom titulkov k filmom či sprievodných materiálov k predstaveniam a podujatiam.
Práci na tlmočení a preklade vždy predchádza seriózna príprava. V tomto procese je kľúčová úzka spolupráca s našim klientom, od ktorého dostávame podklady.
sa odvíja od náročnosti na odbornú terminológiu, rozsahu zadania, požadovaného termínu, ale aj miesta dodania. Preto nepracujeme so všeobecným cenníkom, ale cenu kalkulujeme v komunikácii so zákazníkom podľa konkrétnych požiadaviek. Obráťte sa na nás a v osobnej komunikácii sa na všetkom dohodneme.
Ak nie je v našich silách vyhovieť Vám z časových, tematických alebo iných dôvodov, radi Vám odporučíme niekoho z našich kvalitných kolegov.
Občianske združenie NARUHODO
Jazdecká 8361/61. 917 08 Trnava, Slovakia
Registračné číslo v zozname občianskych združení:
VVS/1-900/90-59803
IČO: 532 574 05
Bankové spojenie:
Fio banka, IBAN: SK69 8330 0000 0025 0188 4640
© 2021 Naruhodo. All Rights Reserved