Preklad a tlmočenie
14. decembra 2020 2021-01-18 21:47Preklad a tlmočenie
Preklad a tlmočenie
Ponúkame Vám preklad a konzekutívne tlmočenie
v kombinácii japonský - slovenský jazyk.
Zodpovedá zaň Ľubica Mičková, členka Slovenskej asociácie prekladateľov a tlmočníkov (SAPT).
Aby boli služby v oblasti prekladu a tlmočenia kvalitné, prekladatelia a tlmočníci sa špecializujú na určité tematické okruhy.
Našou silnou stránkou je oblasť obchodu, financií, strojárstva, robotiky a automobilového priemyslu. Nevyhýbame sa ani zahranično-politickým stretnutiam. Špeciálnu radosť nám robí tlmočenie kultúrnych podujatí.
Vieme Vám poskytnúť tlmočenie obchodných stretnutí, prednášok, firemnej komunikácie, pomôcť pri školeniach pracovníkov vo výrobných závodoch. Máme skúsenosti s prekladom zmlúv, manuálov a pracovných inštrukcií. V oblasti kultúry radi pomôžeme s prekladom titulkov k filmom či sprievodných materiálov k predstaveniam a podujatiam.
Práci na tlmočení a preklade vždy predchádza seriózna príprava. V tomto procese je kľúčová úzka spolupráca s našim klientom, od ktorého dostávame podklady.
Cena za tlmočenie a preklad
sa odvíja od náročnosti na odbornú terminológiu, rozsahu zadania, požadovaného termínu, ale aj miesta dodania. Preto nepracujeme so všeobecným cenníkom, ale cenu kalkulujeme v komunikácii so zákazníkom podľa konkrétnych požiadaviek. Obráťte sa na nás a v osobnej komunikácii sa na všetkom dohodneme.
Ak nie je v našich silách vyhovieť Vám z časových, tematických alebo iných dôvodov, radi Vám odporučíme niekoho z našich kvalitných kolegov.